Municipio Autónomo de San Juan Copala

Wordle: Municipio Autónomo de San Juan Copala

sábado, 29 de mayo de 2010

Comunicado del 28 de mayo del Municipio Autónomo de San Juan Copala

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN HONESTOS

A LOS PUEBLOS DE MÉXICO Y EL MUNDO

A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES

A LA OTRA CAMPAÑA

A un mes del brutal crimen de Alberta Cariño Trujillo y Jyri Antero Jaakkola, y después de que fueran privadas ilegalmente de su libertad un grupo de mujeres y niños, grupos defensores y observadores de derechos humanos han escuchado nuestra palabra de solicitud de auxilio y han decidido llevar una esperanza de alimentación, paz y justicia a San Juan Copala.

El silencio cruel del gobierno del Estado sólo deja al descubierto a quien se sabe corresponsable de este cobarde suceso; es esta permanente impunidad, el motivo principal que impulsa a quienes el día 20 de mayo empujan la mano de quien ejecuta la orden del poderoso para seguir enlutando la vida de nuestras comunidades al asesinar a nuestro compañero Timoteo Alejandro Ramírez y a su esposa Tleriberta Castro Aguilar.

Fue Timoteo sin duda quien con su palabra y ejemplo despertó la conciencia de muchos triquis que en el 2006 decidieron dejar las organizaciones en las que militaban y recuperar su capacidad de dirigir sus destinos propios y los de sus comunidades. Es así como nace el movimiento de unificación y lucha triqui independiente. Misma organización que el 20 de enero del 2007 plasma su primer logro de unidad en la creación del municipio autónomo de San Juan Copala. Todo este proceso no se entendería sin la atinada dirección de Timoteo, quien tuvo siempre como máxima cualidad el amor por su pueblo.

Nuevamente nos dirigimos a ustedes compañeros de las organizaciones no gubernamentales, organizaciones de derechos humanos, adherentes a la otra campaña y a todas las gentes que tengan buen corazón para solicitarles que exijan y vigilen, junto con nosotros, estos crímenes y todas las injusticias que el poderoso manda para que nuestro pueblo sea castigado. Es necesario decir que en estos tres años el acoso paramilitar a nuestro pueblo no ha cesado; todos los días están tratando de acabar con la resistencia de tal forma que abandonemos nuestro municipio, que es por supuesto para ellos, un símbolo de dignidad y resistencia que no soportan.

Por lo que para nosotros es ciertamente una hermosa esperanza de vida la CARAVANA “Bety Cariño y Jiri Antero” que arribará a nuestro pueblo el día 8 de junio. Pero al mismo tiempo es necesario aclarar que agradecemos de todo corazón a todos los que se han solidarizado con nuestra causa, no olviden que nuestro proyecto tiene como objetivo final la autonomía, que estamos seguros traerá la justicia, la paz y el desarrollo a nuestro territorio. Por lo tanto es importante que todos entiendan que no compartimos la política a través de partidos, pues sabemos por experiencia que son éstos una de las herramientas del poderoso para dividir y confrontar a nuestros pueblos. Por eso en su nombre llevan el título de lo que adolecen; “partidos”, divididos. En cambio en nuestro pueblo somos enteros porque manda y decide la asamblea. Esperamos que sean respetuosos del proyecto que estamos defendiendo incluso con la vida y que nadie quiera abanderar nuestra causa para obtener ganancias económicas o políticas para su grupo.

Es por eso que les pedimos, a todas las personas y organizaciones Internacionales, del Norte y centro del País que nos quieran acompañar, que pasen a registrarse y a pedir información al plantón que mantenemos en el zócalo del Distrito Federal, y a las personas y organizaciones Oaxaqueñas y del sur de la República que se registren y pidan información de Lunes a Viernes de 10 am a 2 pm al Tel. 5141634. Los asistentes deben acudir en actitud de respeto y solidaridad, sin actitudes de protagonismo ni provocación; nosotros mismos iremos coordinando y dirigiendo la caravana.

Por último, a los medios de comunicación les informamos que, a partir de esta fecha, únicamente diremos nuestra palabra a través de comunicados, pues consideramos que al no hablar el idioma español de manera clara y precisa, algunos periodistas han mal interpretado nuestra palabra escribiendo en sus diarios cosas que no quisimos decir. Esto ha provocado una seria llamada de atención de nuestra asamblea comunitaria; misma que tomó este acuerdo y nos dio el mandato. Así les haremos llegar nuestra palabra y agradecemos sinceramente a quienes tengan a bien publicarla.

28 DE MAYO DEL 2010.

RESPETUOSAMENTE

POR EL MUNICIPIO AUTÓNOMO DE SAN JUAN COPALA

MAXIMINO DE JESÚS LÓPEZ

ADALBERTO HERNÁNDEZ ÁLVAREZ

CASIMIRO MARTÍNEZ AGUILAR

Solidaridad del pueblo huasteco-totonaco - Red Unidos por los Derechos Humanos

Pronunciamiento de la Red Unidos por los DH

AL PUEBLO DE MÉXICO; A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN; A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL;
A LAS ORGANIZACIONES DE DERECHOS HUMANOS; A LA OTRA CAMPAÑA:

A raíz de la represión paramilitar en San Juan Copala, Oaxaca, que mantiene
sitiado a este municipio autónomo, y que acribilló cobardemente a la
caravana humanitaria que se dirigía hacia allá en el mes de abril, matando a
dos personas con la protección del gobierno estatal de Ulises Ruiz, diversos
integrantes de la Red Unidos por los Derechos Humanos (RUDH), adherentes a
la Sexta Declaración en La Otra Huasteca-Totonacapan, manifestamos que sí
participaremos en la siguiente caravana convocada para el martes 8 de junio
de 2010.

Por ello, nos encontramos realizando una campaña humanitaria de acopio de
alimentos en esta región, a fin de completar una tonelada para la
supervivencia de los pobladores de San Juan Copala. Esta ayuda simbólica del
pueblo huasteco-totonaco la haremos llegar por distintas vías, enviando
también una comisión que se sumará a la caravana.

Somos conscientes del riesgo que corremos. Sin embargo, la sociedad civil
organizada no puede permitir más el fascismo del gobernador Ulises Ruiz,
cuya caída deseamos muchos mexicanos, pues él ha significado la legitimidad
de la represión, del asesinato, del fraude electoral y de la sistemática
violación a los derechos humanos en Oaxaca, con el aval del gobierno federal
y de la mayoría de los gobernadores.

La sociedad mexicana no puede aguantar más tanta humillación. Las distintas
organizaciones civiles vencemos el miedo y nos levantamos a enfrentar a este
régimen de injusticias en Oaxaca, Chiapas, Guerrero, y en todo este México
que se encuentra en el preludio de un levantamiento nacional, como sucedió
hace cien años. Acteal, Atenco, Oaxaca, Aguas Blancas, Pasta de Conchos,
Cananea, Lázaro Cárdenas, Luz y Fuerza, son sólo ejemplos de una guerra
cotidiana contra la población mexicana. Hidalgo, Veracruz, Tamaulipas,
Sonora... no cabrían aquí las tantas atrocidades en todo el país.
Sistemáticamente se está aniquilando al pueblo de México, pero hoy decimos
basta.

Igualmente, nos manifestamos en contra de la participación de diputados,
senadores y demás funcionarios de gobierno, quienes pretenden aprovechar la
caravana en la actual coyuntura electoral para ganar simpatías, robarse los
movimientos populares y sobrevivir en su putrefacto sistema de partidos
políticos; su presencia significaría una ofensa a la dignidad de los
municipios autónomos. Nos manifestamos por una caravana de la sociedad
civil, digna y rebelde, independiente del gobierno y de los partidos
electoreros: no los necesitamos para nada y son un estorbo para la
democracia.

Hacemos responsable al gobernador Ulises Ruiz, a Felipe Calderón y a los
tres poderes del gobierno federal de cualquier agresión a la caravana y a la
población de San Juan Copala.


"Sembremos justicia y el fruto será la paz"

RED UNIDOS POR LOS DERECHOS HUMANOS

Desde La Otra Huasteca-Totonacapan. Mayo de 2010

Tomado de: http://dicidenteradio.blogspot.com/2010/05/si-vamos-san-juan-copala.html

¿Qué pasa en San Juan Copala? 4/4 - Condena y solidaridad colectiva

¡NUEVO LEÓN SOLIDARIO CON SAN JUAN COPALA!

¡NUEVO LEÓN SOLIDARIO CON SAN JUAN COPALA!

DEMANDAMOS JUSTICIA, SU LIBERTAD, Y LA RUPTURA DEL CERCO PARAMILITAR! ALTO AL HOSTIGAMIENTO A LA COMUNIDAD TRIQUI DE COPALA!

Este fin de semana, diversos miembros de organizaciones y compañeros solidarios estaremos haciendo Brigadeo Informativo :

1. PROYECTANDO un DOCUMENTAL creado por periodistas de Contralínea, en base a la situación actual de la comunidad de San Juan Copala, la cual se encuentra sitiada por paramilitares que han infundido, mediante la violencia, el terror en sus habitantes defensores de su autonomía.

2. ACOPIANDO víveres (canasta básica, medicamentos) o aportación económica (para que estos víveres sean adquiridos en el DF) la cual será enviada en la nueva Caravana que partirá desde el DF hacia San Juan Copala, ya que han sido privado de alimentos, servicios y atención médica.

DOMINGO 30: PROYECCIÓN de DOCUMENTAL Y ACOPIO.
Hora: 6:30 p.m.
Lugar: café TIERRA LIBRE (Matamoros 870, entre Diego de Montemayor y Mina, Barrio Antiguo)

LUNES 31: BRIGADEO INFORMATIVO Y ACOPIO.
Hora: de 11am - 1pm / 3 - 5pm
Lugar: Facultad de Filosofía y Letras, UANL

"Sean capaces de sentir, en lo mas hondo, cualquier injusticia realizada contra cualquiera, en cualquier parte del mundo. Es la cualidad más linda del revolucionario."

más información:

http://solidaridadconcopala.wordpress.com/
http://www.triquicopala.com/noticias.htm
http://territoriomexitli.wordpress.com/
http://contralinea.info/

viernes, 28 de mayo de 2010

Festival para l@s Niñ@s del Municipio Autónomo de San Juan Copala


Festival para l@s Niñ@s del Municipio Autónomo de San Juan Copala

Música, danza, cuentos, payasos, marionetas, ¡órale!

Mucha música, sí, pero también Danza, Cuentos, Marionetas, Talleres y mucho más habrá en el Festival para los niños de San Juan Copala. El domingo 6 de junio a partir de las 11 horas, la explanada del centro de Tlalpan recibe a Son de la Ciudad, ¡Qué Payasos! y Omar Rincón que traen música y alegría para los niños (y los no tanto). En la danza, Kúpeni presentará sus mejores pasos. Las Marionetas de la Esquina llegan a contar fabulosas historias, lo mismo que Marielle Pico, la cuenta cuentos oficial del festival. Habrá talleres para los peques y por supesto, un centro de acopio para recibir víveres y material didáctico para nuestros hermanos de San Juan Copala, las indudables estrellas de este festival. ¡Acompáñanos
!

Fecha:
Domingo, 06 de junio de 2010
Hora:
11:00 - 17:00
Lugar:
Explanada del Centro de Tlalpan

¿Qué pasa en San Juan Copala? 3/4 - Entrevista a Trinidad Ramírez, FPDT

¿Qué pasa en San Juan Copala? 2/4 - Entrevista a Francisco López Bárcenas

¿Qué pasa en San Juan Copala? 1/4 - Entrevista a Marcos Albino

Entrevista de la revista Contralínea a Timoteo Alejandro 2/2

Entrevista de la revista Contralínea a Timoteo Alejandro 1/2

miércoles, 26 de mayo de 2010

Marcha en Oaxaca 27 de mayo

URGENT ACTION BY AMNESTY INTERNATIONAL for San Juan Copala

URGENT ACTION

COMMUNITY UNDER SIEGE IN MEXICO

The community of San Juan Copala in southern Mexico is surrounded by paramilitaries. Those trying to break the siege have been threatened, attacked or killed. Despite media attention on the area since a local human rights defender and an international observer were killed, the federal and state authorities have not taken action to end the siege

The 700 Indigenous Triqui inhabitants of San Juan Copala, Oaxaca state, declared it an autonomous Indigenous municipality in 2007 in an effort to unite the Triqui peoples. As it governs itself, it does not recognize the authority of existing public officials in the main non- Triqui towns of the region. For several months, members of an armed group called Ubisort have blockaded the community, in apparent reprisal for the declaration of autonomy. According to residents, Ubisort broke the water pipe into the community, forcing residents to use a contaminated water source, and have prevented damaged electricity cables from being repaired. Only a few residents are allowed to fetch food on foot from the nearest town. All vehicles have been turned back since early April. Shots have been been fired into the community from the surrounding hills and on 17 April, José Celestino Hernández Cruz, a man from San Juan Copala, was killed by Ubisort. Since then the siege of the community has intensified. Teachers and medical staff cannot enter the community, restricting access to education and health services. Ubisort is linked to the governing political party in Oaxaca, the Revolutionary Institutional Party (Partido Revolucionario Institucional, PRI).

On 27 April a group of human rights defenders, activists and journalists accompanied by international observers tried to reach San Juan Copala to raise awareness of the siege and bring aid. Armed members of Ubisort ambushed them, killing one woman, local human rights defender Alberta Cariño, known as Beatriz or Bety, and a Finnish man, Jyri Antero Jaakkola (see UA 101/10, http://www.amnesty.org/en/library/info/AMR41/035/2010/en, and update).

PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Spanish or your own language:

  • calling on the federal and state government to take immediate action to protect the residents of San Juan Copola, and ensure that they have access to adequate supplies of food and water; as well as all necessary health care;

  • urging them to end the siege of the community by the Ubisort armed group, so that residents can move freely, communicate with the outside world and receive visits from humanitarian missions without fear of attack or reprisal;

  • calling for an investigation into the death of José Celestino Hernández Cruz, with the results made public and those responsible brought to justice;

  • calling on the federal authorities to prevent human rights abuses committed by members of Ubisort against local residents, and to investigate the group's links to members of the PRI, the governing party in Oaxaca, with all those implicated in human rights abuses brought to justice;


PLEASE SEND APPEALS BEFORE 18 JUNE 2010 TO:

Minister of the Interior

Lic. Fernando Francisco Gómez-Mont

Secretaría de Gobernación

Bucareli 99, 1er. piso,

Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,

México D.F., C.P.06600, MEXICO

Fax: +52 55 5093 3414 begin_of_the_skype_highlighting +52 55 5093 3414 end_of_the_skype_highlighting

E-mail: secretario@segob.gob.mx

Salutation: Señor Secretario/Dear Minister


Governor of Oaxaca

Lic. Ulises Ruiz Ortíz

Gobernador del Estado de Oaxaca

Carretera Oaxaca-Puerto Ángel, Km. 9.5, Santa María Coyotepec,

Oaxaca C.P. 71254, Oaxaca, MEXICO

Fax: +52 951 502 0530 begin_of_the_skype_highlighting +52 951 502 0530 end_of_the_skype_highlighting

(ask for the fax: "el tono de fax, por

favor")

E-mail: gobernador@oaxaca.gob.mx

Salutation: Dear Governor/

Señor Gobernador

Copies to:

NGO

Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos - CACTUS

Jazmín 31, Fraccionamiento Jardines del Sur

Huajuapán de León, Oax. C.P. 69007

Mexico


Also send copies to diplomatic representatives of Mexico accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.

URGENT ACTION

COMMUNITY UNDER SIEGE IN MEXICO


ADditional Information

Despite repeated calls for the local and state government to take action, nothing has been done to hold members of Ubisort to account for the killings or the siege of San Juan Copala, to ensure the community has access to adequate supplies of food and water, and to guarantee that they can live without fear. On 5 May the National Human Rights Commission called for protection for the residents of San Juan Copala.

Those leading efforts to break the cycle of exclusion, inequality, poverty and other human rights violations against Indigenous Peoples in Mexico are paying a high price.

The mainly Indigenous Triqui region is one of the poorest and most troubled in the country. For more than 30 years it has been riven by inter-community conflict in which scores of people have been killed. The state and federal authorities have rarely taken action to hold those responsible to account and the ruling party in the state has often been accused of exacerbating conflict in the region via the creation of organization such as Ubisort that receive government grants for social development. The rights of this Indigenous group of consistently been ignored and violated. The declaration of autonomy by San Juan Copala was an attempt by the Indigenous community to determine how it is governed, and distance itself from the local political parties who have been blamed for this violence and establish traditional Triqui governance to overcome community divisions.

The UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples states that “Indigenous peoples have the collective right to live in freedom, peace and security as distinct peoples and shall not be subjected to .. any other act of violence.”

ACCION URGENTE de Amnistia Internacional por San Juan Copala

ACCIÓN URGENTE

COMUNIDAD ASEDIADA EN MÉXICO

La comunidad de San Juan Copala, en el sur de México, está rodeada por paramilitares. A quienes tratan de romper el asedio los amenazan, los atacan o los matan. Pese a que la atención de los medios de comunicación está centrada en la zona desde la muerte de una defensora de los derechos humanos y un observador internacional, las autoridades federales y estatales no han emprendido acciones para poner fin al asedio.

Los 700 indígenas triqui que habitan en San Juan Copala, estado de Oaxaca, declararon en 2007 su comunidad municipio indígena autónomo en un esfuerzo por unir a los triquis. Puesto que propugnan el autogobierno, no reconocen la autoridad de las autoridades públicas existentes en las localidades mayoritariamente no triquis de la región. Durante varios meses, los miembros de un grupo armado llamado Ubisort han bloqueado los accesos a la comunidad, en aparente represalia por la declaración de autonomía. Según los residentes, Ubisort rompió la conducción de agua hasta la comunidad –lo que los ha obligado a utilizar una fuente de agua contaminada– y ha impedido que se reparen los cables de electricidad dañados. Sólo se permite a unos pocos residentes ir a buscar comida a la localidad más cercana. Desde principios de abril, se obliga a todos los vehículos a dar la vuelta y regresar a la comunidad. Se han realizado disparos contra la comunidad desde las colinas circundantes y, el 17 de abril, José Celestino Hernández Cruz, de San Juan Copala, murió a manos de Ubisort. Desde entonces, el asedio a la comunidad se ha intensificado. Los docentes y el personal médico no pueden entrar en ella, con lo que se restringe el acceso a la educación y a los servicios de salud. Ubisort está vinculado al partido político que gobierna Oaxaca, el Partido Revolucionario Institucional (PRI).

El 27 de abril, un grupo de defensores de los derechos humanos, activistas y periodistas, acompañados por observadores internacionales, trataron de llegar a San Juan Copala para dar a conocer el asedio y llevar ayuda humanitaria. Miembros armados de Ubisort les tendieron una emboscada, y mataron a una mujer –la defensora local de los derechos humanos Alberta Cariño, conocida como Beatriz o Bety– y a un hombre, el finlandés Jyri Antero Jaakkola (véase AU 101/10, http://www.amnesty.org/es/library/info/AMR41/035/2010/es, y su actualización).

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en español o en su propio idioma:

  • pidiendo a los gobiernos federal y estatal que emprendan acciones inmediatas para proteger a los residentes de San Juan Copala y garantizar que tienen acceso a suministros adecuados de alimento y agua, así como a la atención médica que puedan necesitar;

  • instándolos a poner fin al asedio a la comunidad por parte del grupo armado Ubisort, para que los residentes puedan circular libremente, comunicarse con el mundo exterior y recibir visitas de misiones humanitarias sin temor a ataques o represalias;

  • pidiendo que se investigue la muerte de José Celestino Hernández Cruz, que se hagan públicos los resultados de esa investigación y que se lleve a los responsables ante la justicia;

  • pidiendo a las autoridades federales que impidan los abusos contra los derechos humanos cometidos por Ubisort contra los residentes locales, y que investiguen los vínculos del grupo con los miembros del PRI, el partido gobernante en Oaxaca; pidiéndoles asimismo que todos los implicados en abusos contra los derechos humanos comparezcan ante la justicia.


ENVÍEN LLAMAMIENTOS ANTES DEL 18 DE JUNIO DE 2010 A:

Lic. Fernando Francisco Gómez-Mont

Secretaría de Gobernación

Bucareli 99, 1er. piso,

Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,

México D.F., C.P.06600, MÉXICO

Fax: +52 55 5093 3414 begin_of_the_skype_highlighting +52 55 5093 3414 end_of_the_skype_highlighting

Correo-e.: secretario@segob.gob.mx

Tratamiento: Señor Secretario



Lic. Ulises Ruiz Ortiz

Gobernador del Estado de Oaxaca

Carretera Oaxaca-Puerto Ángel, Km. 9.5, Santa María Coyotepec,

Oaxaca C.P. 71254, Oaxaca, MÉXICO

Fax: +52 951 502 0530 begin_of_the_skype_highlighting +52 951 502 0530 end_of_the_skype_highlighting

(digan: "el tono de fax, por

favor")

Correo-e.: gobernador@oaxaca.gob.mx

Tratamiento: Señor Gobernador

Copia a:

ONG

Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos - CACTUS

Jazmín 31, Fraccionamiento Jardines del Sur

Huajuapán de León, Oax. C.P. 69007

México


Envíen también copia a la representación diplomática de México acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.

ACCIÓN URGENTE

COMUNIDAD ASEDIADA EN MÉXICO


INFORMACIÓN ADICIONAL

Pese a los reiterados llamamientos a los gobiernos estatal y local para que emprendan acciones, no se ha hecho nada para obligar a los miembros de Ubisort a rendir cuentas por los homicidios o el asedio a San Juan Copala, ni para garantizar que la comunidad tiene acceso a suministros adecuados de alimento y agua y que puede vivir sin temor. El 5 de mayo, la Comisión Nacional de los Derechos Humanos pidió protección para los residentes de San Juan Copala.

Quienes encabezan los esfuerzos por romper el círculo de exclusión, desigualdad, pobreza y otras violaciones de derechos humanos contra los pueblos indígenas en México pagan un alto precio.

La región triqui, de población mayoritaria indígena, es una de las más pobres y conflictivas del país. Durante más de 30 años se ha visto dividida por un conflicto intercomunitario en el que decenas de personas han muerto. Las autoridades estatales y federales rara vez actúan para hacer rendir cuentas a los responsables, y el partido que gobierna el estado ha sido acusado a menudo de exacerbar el conflicto en la región mediante la creación de organizaciones como Ubisort que reciben subvenciones gubernamentales para el desarrollo social. Los derechos del grupo indígena triqui han sido ignorados y violados reiteradamente. La declaración de autonomía de San Juan Copala fue un intento de la comunidad indígena de determinar la manera en la que se gobierna, distanciarse de los partidos políticos locales a los que se ha culpado por esta violencia, y establecer un gobierno triqui tradicional para superar las divisiones de la comunidad.

La Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas establece: “Los pueblos indígenas tienen el derecho colectivo de vivir en libertad, paz y seguridad como pueblos distintos y no serán sometidos a [...] ningún otro acto de violencia”.


Comunicado de comunidad Triqui migrante radicada en los campos agrícolas del estado de Sonora, México -26mayo2010


A los medios de comunicación Nacionales e Internacionales
A los organismos  de Derechos Humanos Nacionales e Internacionales
A los pueblos originarios de México y el mundo
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

La comunidad Triqui migrante radicada en los campos agrícolas del estado de Sonora, México, condenamos el asesinato de nuestro compañero Timoteo Alejandro Ramírez y su esposa Cleriberta Castro. Responsabilizamos al gobierno del estado de Oaxaca de este doble asesinato y de las agresiones en contra de nuestro pueblo.
Es cierto, hemos sido un pueblo conflictivo, pero no era entre nosotros, así nos catalogaron los mestizos porque no nos dejábamos ser dominadosporque así nos defendíamos de sus agresionesnosconvirtieron así para apoderarse de nuestras riquezas naturales. Desde hace más de 500 años hemos sido explotados y esclavizados por los conquistadores, trataron de exterminarnos pero no pudieron, resistimos y hoy estamos aquí. El tiempo ha pasado y las cosas no han cambiado, siguen agrediéndonos, tratando de destruirnos y adueñarse de lo poco que nos ha quedado. Nuestras comunidades estánen el abandono, en la pobreza extrema, no existen   proyectos de desarrollo integral que ayude a mejorar la calidad de vida de nuestro pueblo. La violencia ha aumentado, hay desapariciones, amenazas, asesinatos, extorsiones, fabricación de delitos, no hay seguridad, los derechos humanos son violados. Los hechos se han denunciado pero no hay justicia, no hay respuesta y nos queda claro que detrás de las agresiones está el gobierno, los caciques y sus grupos paramilitares. No nos queda otra opción que salir de nuestros pueblos.
Estamos fuera de nuestras comunidades pero nuestro sueño es regresar algún día para enseñar a nuestros hijos el origen de nuestras raícesel pueblo que nos vio nacer y se reconozcan como los dueños de estas tierras.
Solicitamos a los hermanos triquis que representan a cada una de las organizaciones  existentes  que busquen la paz a través del diálogo con todas las comunidades y les recordamos que la violencia es el camino equivocado que nos está llevando a la desaparición de nuestro pueblo.
Exigimos a todas las instituciones una profunda investigación para obtener justicia para nuestro compañero Timoteo Alejandro Ramírez y su esposa Cleriberta Castro para dar con los autores intelectuales y materiales y que se castiguen con todo el peso de la ley.
Respaldamos la exigencia de todas las organizaciones que desde sus trincheras se unen para romper el cerco de violencia que existe en nuestra cabecera espiritual y ceremonial de San Juan Copala.
EXIGIMOS JUSTICIA PARA TIMOTEO ALEJANDRO RAMIREZ Y CLERIBERTA CASTRO
EXIGIMOS ALTO A LAS AGRESIONES EN CONTRA DEL PUEBLO TRIQUI
EXIGIMOS CASTIGO A LOS RESPONSABLES DE ESTE DOBLE ASESINATO
POR LA LIBERACION DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS.

Comunidad Triqui migrante radicada en los campos agrícolas del estado de Sonora, México

martes, 25 de mayo de 2010

Copala: el Estado debe “romper su cerco” - Magdalena Gómez


Copala: el Estado debe “romper su cerco”

Magdalena Gómez

Está por cumplirse un mes de la brutal agresión a la caravana civil que se dirigía a San Juan Copala, Oaxaca, cuyos muy lamentables saldos han sido ampliamente difundidos dentro y fuera del país, tanto desde espacios sociales como en los de las Naciones Unidas. Incluso la presidenta de Finlandia, Tarja Halonen, se sumó al reclamo de justicia.
La inocultable situación de ingobernabilidad e impunidad que se vive en esa región de Oaxaca poco parece importar al Estado. Desde el ulisismo pretenden convencer de que el conflicto les es ajeno y sólo es del pueblo triqui dividido. Esta tesis se ha convertido en visión oficial. Juan Manuel Gómez Robledo, subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos, afirmó: El gobierno de México considera que el pronunciamiento que hicieron esta mañana en Ginebra cuatro relatores de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas no es necesariamente la forma más apropiada de abordar el tema, toda vez que formulan pronunciamientos que pretenden identificar responsables de los acontecimientos en San Juan Copala, cuando éstos están apenas en su curso de investigación por la Procuraduría General de la República que, como saben, ha atraído el caso. Quiero destacar que, hasta la fecha, no se ha identificado la participación de agentes de Estado, ni federales, ni estatales en los hechos a los que me he referido. Las versiones que han circulado hasta ahora atribuyen la responsabilidad de los hechos a los grupos en conflicto, lo que deberá, por supuesto, ser precisado por las investigaciones. Y sentenció: Se espera, en el futuro, una actitud constructiva por parte de los relatores y mecanismos de los derechos humanos con los que México coopera (conferencia de prensa, 14/5/2010). Quién lo dijera, los diplomáticos de carrera hablando igual que el ulisismo. ¿No le informaron al señor embajador que está en juego un proceso autonómico a partir de una declaración que México aprobó en 2007 y que éste es asediado por paramilitares?
Los grupos paramilitares como forma de incentivar y acrecentar los llamados conflictos intracomunitarios están en el centro de la espiral de violencia.Exculpar al Estado de manera ligera, como hizo el funcionario de la Secretaría de Relaciones Exteriores, elude el cumplimiento de la obligación de todo Estado de garantizar el estado de derecho.
La revista Contralínea anunció que rompió el cerco cuando, de manera valerosa y con apoyo de triquis, lograron entrar y salir por el monte. Nos mostraron un retrato apremiante desde el municipio autónomo en voz de sus habitantes. Lamentablemente, esa arriesgada incursión no rompió el virtual estado de sitio en que se encuentra Copala, pues al salir de allí la situación no cambió. Ya dio cuenta de ello la Comisión para la Defensa de Derechos Humanos en Oaxaca, que en su boletín del 16 de mayo pasado señala que, a solicitud de Jorge Albino y en coordinación con seguridad pública, debían proteger el ingreso a Copala de 38 personas, la mayoría mujeres y niños, a plena luz del día y acompañados por 300 elementos de la policía estatal. Y agregó: Cabe señalar que el líder de la Ubisort, Rufino Juárez Hernández, acompañó a la caravana la mayor parte del trayecto. Finalmente, al considerar que no existían las condiciones para ingresar a Copala, dejaron al grupo en Yosoyuxi. El acompañante estaba en un aprieto, pues si entraban en paz a Copala gracias a su protección implicaba una especie de autodenuncia.
Como sabemos, la situación se agravó con el asesinato a mansalva en Yosoyuxi, el pasado jueves 20 de mayo, de Timoteo Alejandro Ramírez y su esposa Cleriberta Castro. Él fue uno de los fundadores del Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT) y era considerado el líder natural del MULT Independiente.
¿Cuántos crímenes más deben ocurrir para que el Estado retire a los paramilitares y los someta a la justicia? ¿Cuánto sufrimiento para las mujeres, los hombres, las niñas y niños que aún resisten en Copala? ¿Qué dicen al respecto en el Congreso de la Unión? No es tiempo de puntos de acuerdo o de ya van a ir a Oaxaca unas comisiones a hablar con Ulises –sin pasar por Copala–. ¿Qué más esperan los líderes triquis, sin Ubisort, para deslindarse de paramilitares y construir puentes entre ellos para detener la cadena de violencia y centrar sus baterías en la exigencia al Estado para que cumpla sus responsabilidades?
Con incriminaciones públicas de unos contra otros sólo se profundizará la crisis. Que se investigue y pruebe quién eliminó a uno de los más destacados promotores del municipio autónomo y quién ordenó su ejecución. Tampoco debemos eludir la pregunta: ¿a quién favorece electoralmente este clima? Mientras Copala ocupa ciertos espacios de prensa, las campañas electorales caminan como si nada estuviese pasando. A mi juicio, las exigencias deben centrarse en la responsabilidad del Estado, a todo nivel, por sus acciones y por sus omisiones.

Homenaje a Bety, Jyri, Timoteo y Cleriberta. 27 mayo. 12 hrs. Islas en CU

MARCHA

miércoles 26 mayo, 


4 PM 


del Plantón del Zócalo 


a la PGR

Defenderse por defender la dignidad humana

Defenderse por defender la dignidad humana
Miguel Concha Malo

Durante los últimos años, diferentes grupos han salido a la luz en la lucha autogestionada por sus derechos humanos, tomando en cuenta que se vive bajo un clima de incertidumbre, impunidad, inseguridad y denuncias en materia de violaciones a la dignidad de las personas. Concretamente, en México han surgido informes que resaltan la urgencia de volverse hacia la situación de los defensores y defensoras de derechos humanos, además de esfuerzos colectivos para generar herramientas de protección y prevención ante acciones que vulneran su vida y ponen en riesgo su integridad y actuación.



En 2009, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en México (OACNUDH) presentó un informe sobre la situación de las defensoras y defensores de derechos humanos en el país: Defender los derechos humanos: entre el compromiso y el riesgo. Este documento fundamentó los eventos de agresión y obstaculización en contra de las y los defensores durante el periodo de enero de 2006 hasta agosto de 2009 en 10 entidades de la república. Teniendo en cuenta la declaración de 1998 de la Organización de las Naciones Unidas sobre “el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidas”, aprobada por México, el informe identifica como defensores a cualquier persona o grupo que promueve los derechos humanos, sin importar sus antecedentes profesionales o si pertenece o no a una organización de la sociedad civil.


Por su parte, Amnistía Internacional (AI), en el informe Exigiendo justicia y dignidad. Defensoras y defensores de los derechos humanos en México, retomó el tema el 21 de enero de este año, enfatizando la obligación del Estado para proteger a los defensores y defensoras. En su documento, AI no sólo evidencia el fracaso del Estado para cumplirla, sino su misma aquiescencia y complicidad en muchos casos para no hacerlo.


En un contexto en el que es cada vez más necesario y urgente evidenciar la situación de las propias defensoras y defensores, el Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez presentó también en marzo un informe sobre los derechos humanos en México: Sociedad amenazada. Violencia e impunidad, rostros del México actual. En él constata que no sólo quienes realizan actividades organizadas en la defensa y promoción de los derechos humanos son amenazados, sino también quienes en las actuales circunstancias ejercen su derecho a disentir y a oponerse por medios pacíficos a cualquier acto arbitrario de la autoridad, lo que afecta no sólo a las defensoras y defensores de derechos humanos, sino al conjunto de la sociedad.


Según AI, los defensores y defensoras trabajan desde distintas competencias y de distintas maneras para proteger y hacer realidad los derechos humanos y libertades fundamentales reconocidos universalmente, de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos. Tienen en común que defienden el principio de que todos los seres humanos son iguales en dignidad y derechos, independientemente de su género, raza, origen étnico o cualquier otra condición, y exigen la protección de las autoridades para la realización de sus tareas. En el ejercicio de su función social, comparten además un compromiso explícito de respetar los derechos y libertades de las demás personas. Sin embargo, hoy en México se vive también un clima cada vez más hostil hacia sus actividades, en el que no sólo están expuestos a amenazas y persecuciones, uso faccioso del derecho, sino también a encarcelamiento, tortura, desaparición forzada y otras medidas represivas que atentan contra su propia actividad y dignidad como personas.


Enunciar todos los casos de vulnerabilidad de las y los defensores de derechos humanos hoy en México sería casi imposible, ya que en la medida en que se prolonga y extiende la inseguridad y la militarización del país, se incrementan las violaciones contra quienes se resisten a vivir en un ambiente de injusticia, represión y violencia, trátese de organizaciones civiles, colectivos, redes, movimientos sociales o personas que desde sus propias iniciativas defienden sus derechos humanos.


En los últimos tres años, la falta de empleos, el deterioro de los salarios y el quebranto de las condiciones de seguridad social, el abandono del campo, la ausencia de políticas sociales eficaces para combatir la pobreza, la imposición de megaproyectos de supuesto “desarrollo”, la criminalización de la protesta social, el incremento de la delincuencia organizada, la militarización y la crisis cada vez más evidente del modelo económico, entre otros, han provocado que más voces tengan que salir a denunciar y a exigir. Así, en los últimos tres meses ubicamos a Omar Esparza, de la organización Maíz Nacional; a Obtilia Eugenio Manuel y Raúl Hernández, de la Organización del Pueblo Indígena Me’phaa; a Marco Von Borstel, del Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario; a Jade Ramírez, de Radio Universidad de Guadalajara; a Alejandro Cerezo, del Comité Cerezo; a Antonio Hernández, del Colectivo Ciudadano en Defensa de La Pastora; a Ximena Peredo, del periódico El Norte; a las casas del migrante y a las familias de los desaparecidos por el Ejército Mexicano, entre varios más.


Llaman especialmente la atención los hechos ocurridos el pasado 27 de abril, cuando Bety Cariño, del Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos, y Jyri Antero Jaakkola, defensores de derechos humanos que formaban parte de una misión de solidaridad y observación en Oaxaca, fueron asesinados por un grupo paramilitar a la entrada del municipio triqui de San Juan Copala. Otros defensores, defensoras y periodistas sufrieron heridas, y cuatro miembros de la misión, incluidos Érika Ramírez y David Cilia, compañeros de Contralínea, estuvieron tras el ataque dos días en graves condiciones de salud física y síquica en la selva, antes de ser rescatados por la policía. Estos graves casos son parte del cúmulo de agresiones vividas a lo largo y ancho del territorio mexicano, no únicamente por las y los periodistas, sino también por las defensoras y defensores de derechos humanos, lo cual obliga a que éstos, ante la inactividad de las autoridades, comiencen a desarrollar herramientas para defender su propia seguridad y su vida.


Fue así como el Comité Cerezo México y el Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria, OP, AC, decidieron trabajar en conjunto el Manual introductorio: la seguridad en las organizaciones civiles y sociales, que es una adaptación a México del Manual de protección para defensores de derechos humanos, editado por las Brigadas Internacionales de Paz. Se trata de un instrumento que por primera vez introduce en México la importancia de que las en organizaciones civiles incluyan entre sus actividades la necesidad de seguridad, buscando que planeen y desarrollen según las circunstancias formas de autoprotección personal y colectiva entre sus miembros.


Como expresó Lorena Peralta Rojas, una luchadora por los derechos humanos en la presentación del Manual: “Tenemos desafíos que es necesario reflexionar nuevamente: ¿qué significa ser defensores y defensoras en este contexto y cómo reaccionar ante él? Se vive en un clima de violencia generalizada, que empieza a enquistarse en la sociedad; leyes que legalizan la persecución contra defensores y luchadores sociales; reformas en derechos humanos que entran en tensión con las reformas impuestas a la ley de seguridad nacional; mecanismos de protección para defensores y periodistas, que son de contención, pero que no buscan el fin de la impunidad; negligencia en los distintos niveles de gobierno ante un ataque a una misión humanitaria, etcétera”.


Por lo anterior, el Manual es una propuesta didáctica que también requerirá que otras manos, otros pensamientos y otras herramientas complementen las acciones encaminadas a garantizar la seguridad de los defensores y defensoras de derechos humanos. Lo que no excluye que el gobierno cumpla con su obligación de protegerlos.


*Director del Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria, OP, AC.

Fuente: Contralínea 183 - 23 de mayo de 2010
____
Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria
Aquí el Manual, en formato PDF:
http://www.derechoshumanos.org.mx/extras/download/mjoven.pdf

Comparte Esto

El Centro de Derechos Humanos FrayBa condena el asesinato de Timoteo Alejandro y su esposa en la zona triqui de Oaxaca

El Centro de Derechos Humanos FrayBa condena el asesinato de Timoteo Alejandro y su esposa en la zona triqui de Oaxaca

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, a 22 de marzo de 2010

Boletín de Prensa No. 6


Este Centro de Derechos Humanos condena el asesinato del Sr. Timoteo Alejandro Ramírez y de su esposa la Sra. Tleriberta Castro Aguilar, hechos ocurrido el 20 de mayo en la comunidad de comunidad de Yosoyuxi, en la región triqui de Oaxaca, y se une a la exigencia de justicia, para que se realice una investigación exhaustiva, eficaz y objetiva, castigando a las autoridades responsables por acción y/u omisión en estos actos.

El Sr. Timoteo era líder comunitario del municipio autónomo de San Juan Copala y participaba activamente en acciones para romper el cerco armado en que viven los pobladores. Según con la información con la que cuenta este Centro, el asesinato se realizó en el domicilio del líder comunitario, al parecer por dos personas que ingresaron a la comunidad para vender maíz.

Así también se reportaron disparos en el municipio autónomo de San Juan Copala. Los habitantes de desde hace meses no cuentan con energía eléctrica, agua, ni alimentos disponibles, encontrándose en un situación de alta vulnerabilidad y riesgo por la violencia generalizada y por la acción de los grupos de paramilitares que tienen el control de la zona triqui de Oaxaca.

Los y las líderes indígenas juegan un papel muy importante en sus comunidades y las agresiones hacia ellos y ellas tienen generalmente relación directa con sus actividades de reivindicación, defensa y protección de su territorio, de los recursos naturales y de su autonomía. Le recordamos al gobierno mexicano que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha manifestado su preocupación por los asesinatos y amenazas hacia las y los líderes indígenas defensores de los derechos de sus pueblos, así también ha manifestado la grave impunidad en la mayoría de los casos de los autores intelectuales y materiales de estas violaciones, así como de las autoridades responsables.

Expresamos nuestras sentidas condolencias y solidaridad a la familia de Timoteo Alejandro Ramírez y de su esposa Tleriberta Castro Aguilar.

A la Sociedad Civil nacional e internacional, solicitamos, manifestar su repudio por estos hechos a través de acciones públicas al gobierno de México, mantenernos atentos a cualquier otra agresión dirigida a defensoras y defensores de derechos humanos, líderes comunitarios y continuar solidarizándonos con los pueblos indígenas de México.


lunes, 24 de mayo de 2010

Audio - Entrevista a Marco Albino del 23 de mayo de 2010 -- 1/5


(Escuche con alto volumen y atención)

El estado de impunidad en México - Laura Carlsen


El estado de impunidad en MéxicoLaura Carlsen*
Las organizaciones internacionales de derechos humanos y ciudadanos debemos exigir–en nombre de Bety, Jyri, y los otros miembros de la delegación– que los asesinos que llevaron a cabo este ataque vil así como sus cómplices, sean presentados ante la justicia. Cualquier acción menor a una explicación completa y la aplicación de la ley en el caso del ataque de San Juan Copala, permitirá que la violencia continúe y se sume una mancha más al ya catastrófico historial de derechos humanos de México.

Al dar vuelta en una curva en una remota carretera del sureño estado de Oaxaca los observadores internacionales de derechos humanos, encontraron el camino bloqueado por rocas. Decidieron que seguir adelante sería peligroso, pero no sabían que dar vuelta, sería mortal.
Cuando las camionetas empezaron a dar vuelta, unos hombres armados y enmascarados bajaron de los cerros y abrieron fuego contra los vehículos. Algunas de las personas se dispersaron entre la maleza. Otros tuvieron suerte y esquivaron las balas. Dos fueron asesinados de un disparo en la cabeza –Bety Cariño, del grupo mexicano de derechos humanos CACTUS derechos y líder de la Alianza Mexicana por la Autodeterminación y el observador de derechos humanos de Finlandia Jyri Jaakola.
Este grupo de activistas pro-derechos se dirigía a la aldea de San Juan Copala en la región indígena Triqui de Oaxaca. Esta aldea está sitiada y aislada por paramilitares locales pertenecientes a un grupo llamado UBISORT, al parecer fundado por el partido del gobierno estatal, el Partido Revolucionario Institucional (PRI).
La caravana incluía periodistas, activistas de Oaxaca y observadores internacionales de derechos humanos que conocían los riesgos, pero decidieron llevar a cabo la misión porque en eso consiste la tarea de los defensores de los derechos humanos en todo el mundo. La vida de los aldeanos estaba en juego y el permitir que un pueblo sea tomado como rehén por un grupo armado ilegal, sin que nadie levante la voz, sienta un precedente peligroso para la sociedad.
Los asesinatos de quienes defienden los derechos indígenas y sus recursos, son comunes en la región Triqui -decenas de personas han sido asesinadas, incluyendo, en 2008, dos mujeres de la estación de radio comunitaria de San Juan Copala. Después de un jefe paramilitar amenazó al grupo para que se abstuvieran de entrar a territorio controlado, los líderes del grupo de defensores dieron aviso al gobierno del estado de las amenazas recibidas. El ataque tuvo lugar en las mismas narices del gobierno del estado y con conocimiento previo de los riesgos anunciados.
Reciclaje de la Violencia ¿Cómo se convirtió en un torbellino de violencia un pueblo perdido en la Sierra Madre?
La región Triqui ha padecido una cuota mayor de conflictos violentos. La mayoría de los investigadores se refieren a las últimas décadas de conflictos entre grupos de triquis que se dividen en facciones enfrentadas con frecuencia alarmante. Pero esta situación tiene mas alcances. Desde la época prehispánica, las comunidades Triquis se han visto atrapadas en un ciclo de violencia alimentada por el despojo de recursos, la rebelión y la represión. El mismo patrón se repite a través de cada etapa de su sangrienta historia, como lo documenta ampliamente un reciente estudio realizado por el abogado e investigador mixteco Francisco López Bárcenas.
El ciclo pudiera haber sido detenido o al menos atemperado si en algún momento el gobierno hubiera cumplido con el mandato de administrar justicia a los pueblos indígenas de la región. En cambio, el gobierno sofocó las rebeliones al tiempo que los intereses externos desangraban la región. En 2007, el pueblo de San Juan Copala, se separó de un gobierno que eludió proteger a su pueblo y se declaró municipio autónomo. La represión al pueblo aumentó.
Estado de Impunidad
Para entender cómo, un grupo armado pueda atacar con intención de matar a un grupo de activistas internacionales de derechos humanos y esperar salir impunes, es imprescindible conocer esta historia. Mantos de impunidad y de injusticia han cubierto los crímenes en Oaxaca desde hace años.
Oaxaca no es un Estado común. En 2006, los oaxaqueños tomaron la capital del estado exigiendo la destitución del gobernador Priista Ulises Ruiz. Durante casi seis meses, un movimiento sin precedentes de maestros sindicalizados, amas de casa, estudiantes, indígenas, campesinos y una variedad de otros sectores de la sociedad tomaron la ciudad. La policía federal fue enviada para retomar el control al tiempo que gobernador del estado se mantenía escondido, negándose a dimitir. Durante esos sangrientos meses, 26 miembros del movimiento de protesta fueron asesinados y cientos más capturados, golpeados y sometidos a tortura psicológica.
En 2008 fui a Oaxaca como miembro de una delegación internacional de derechos humanos que obtuvo testimonios de las violaciones de derechos humanos en el estado de Oaxaca. Nuestro equipo se instaló en un salón de una iglesia y en cuanto abrimos las puertas nos llovieron las quejas. En cuatro días llevamos a cabo más de 150 entrevistas que dibujaron un panorama de crisis en los derechos humanos, acompañados por una impunidad total con respecto a acciones cometidas por el Estado.
Escuchamos testimonios conmovedores y a menudo entre lágrimas. No se trataba de delitos menores. Algunos relatos se remontan a la represión de finales de 2006, con informes de manifestantes conducidos con los ojos vendados a un helicóptero donde les decían que serían arrojados al Océano Pacífico –práctica común durante la guerra sucia de México de los años setenta, y copiosos recuentos de sucesos mas recientes acerca de líderes de base de asesinados o desaparecidos por todo el estado, incluyendo el caso de dos dirigentes del Ejército Popular Revolucionario, quienes hasta hoy permanecen desaparecidos, pese a los esfuerzos de una comisión de mediación establecida por el Congreso. La Comisión ha apuntado absoluta falta de voluntad política por parte del gobierno federal para resolver el caso.
El público ha perdido la confianza en el gobierno para la protección de sus derechos. Cuando nos reunimos con la comisión estatal de derechos humanos, el comisario manifestó su voluntad de investigar todas las quejas, pero dijo que la comisión había recibido muy pocas. La razón no fue difícil de encontrar. Cuando preguntamos a los quejosos si habían denunciado sus casos, por unanimidad nos contestaron que no, argumentando que nunca pasarían la barrera de un gobierno estatal, cómplice mismo de los delitos.
El asesinato del periodista estadounidense Brad Will es, tal vez, el caso más conocido y un ejemplo clásico de la forma como la impunidad funciona en el estado. Bajo presión internacional, el estado inició una investigación que desembocó en la nada, a pesar de que la evidencia forense y testigos oculares implicaban a sicarios vinculados con el gobierno local. Después, increíblemente, arrestaron a uno de los miembros del movimiento de protesta por el asesinato de Will, a quien tuvieron que dejar libre cuando la presión internacional se incrementó denunciando que hacer de la justicia una farsa era aún peor que no hacer justicia, con esto, el caso regresó a su punto de partida – la impunidad.
La Suprema Corte de México determinó que Ruiz era responsable de violaciones graves de los derechos humanos en Oaxaca en el levantamiento de 2006. Pero no se le fincaron ni cargos criminales ni se iniciaron procedimientos de destitución.
Este último ataque repite tanto los ciclos históricos como los contemporáneos de la violencia. Gente de fuera, codician una vez más la región Triqui. Ahora son intereses mineros los implicados y las poblaciones indígenas autónomas se interponen en el camino de sus intereses. Poner a la caravana en la mira de su ataque buscaba expresamente deshacerse de los líderes del movimiento popular opositor al gobierno del estado y los movimientos para la protección de los recursos naturales. Bety Cariño era uno de los líderes más activos del estado del movimiento contra la minería y de la defensa de los derechos indígenas.
Derechos Humanos y la indiferencia de los Estados Unidos
La emboscada del 27 de abril logró sacudir a una nación acostumbrada a la violencia en las noticias. La cuota de treinta o más víctimas diarias de la Guerra Contra las Drogas ya es un recuento habitual en México. Pero el cálculo de agresiones contra una misión de derechos humanos transpuso alguna línea invisible. Miembros del Parlamento Europeo, la Embajada de Finlandia, y el Comisionado en Derechos Humanos de las Naciones Unidas han exigido una investigación completa. El gobernador Ruiz, exhibiendo la característica de arrogancia de su gobierno, anunció que iba a llevar a cabo una investigación -de los documentos de inmigración de los extranjeros en la caravana.
Las violaciones a los derechos humanos en México han sufrido una escalada ascendente en los últimos años. A partir del lanzamiento de la guerra contra las drogas, las quejas contra las fuerzas armadas se han incrementado en seis tantos. Las muertes de civiles han aumentado en el contexto de la militarización, y la nación se enfrenta a una crisis de confianza en la capacidad –o voluntad- del gobierno para proporcionar la mas elemental seguridad humana.
El Departamento de Estado estadounidense ha ignorado esta crisis para justificar su apoyo a la fallida guerra contra las drogas del presidente Felipe Calderón. Las ayuda para la Seguridad a México, bajo la Iniciativa Mérida, establecían como requisito la presentación de un informe sobre la situación de los derechos humanos al Congreso de los Estados Unidos, que mostrará avances para poner fin a la impunidad de los crímenes cometidos por las fuerzas armadas, terminar con la tortura, y avanzar en la investigación del asesinato de Brad Will. El Departamento de Estado postergó la presentación del informe hasta el año pasado cuando sometió un informe sin demostrar progreso alguno y simplemente interpretó el requisito como la simple elaboración de un reporte.
La ayuda de Seguridad a policías y a fuerzas armadas que violan sistemáticamente los derechos humanos sólo refuerza el sistema de violaciones. La capacitación en derechos humanos por corporaciones estadounidenses no harán ninguna diferencia en la ecuación—obviamente el problema no es la falta de capacitación, sino la falta de voluntad política. Mientras las mismas fuerzas políticas que cometen las violaciones reciban apoyo y ayuda, son incentivados a continuar con prácticas que dañan a la sociedad y destruyan vidas.
México está hoy frente a una disyuntiva crucial. Sus frágiles instituciones se han visto sacudidas por la respuesta inadecuada al fraude electoral en las elecciones presidenciales de 2006 y por la desigualdad y la injusticia de la vida cotidiana. El sistema de justicia sigue amarrado a los intereses de un débil gobierno federal que tiene temor a la protesta popular y a los gobiernos estatales y locales, en casos como Oaxaca, controlados por déspotas. La corrupción que emana de los carteles de la droga, robustece la impunidad.
México puede asumir el reto de fortalecer sus instituciones democráticas, o puede retroceder a gobernar por la ley de la fuerza y el autoritarismo. El rígido y estrecho enfoque del gobierno de los Estados Unidos que sólo contempla asuntos de seguridad, ignorando las sistemáticas violaciones de a los derechos humanos fomenta lo anterior. Este gobierno debería centrarse en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional al interior de sus propias fronteras y canalizar su ayuda a México para proyectos de desarrollo que fortalezcan los derechos humanos, el empoderamiento ciudadano, y la construcción de paz y bienestar.

Los grupos internacionales deben tomar medidas
Una reciente carta de las organizaciones mexicanas establece lo siguiente:
“Repudiamos esta agresión, sin precedentes en nuestro país, y fincamos esponsabilidades en el gobernador del estado de Oaxaca, Ulises Ruiz Ortiz, y los líderes políticos de la UBISORT organización causante del clima de violencia en la región. Exigimos que los responsables de este atentado sean castigados. También exigimos garantías para la seguridad y las vidas de los sobrevivientes de la caravana; el cese inmediato de todos los actos de agresión contra el Municipio Autónomo de San Juan Copala, sus funcionarios locales, y sus habitantes; la inmediata retirada del bloqueo alrededor del municipio, y el respeto del derecho a la libre determinación de todos los pueblos. Rechazamos la utilización de la violencia como un pretexto para la militarización de la zona Triqui y demandamos que pongan fin a las acciones de grupos paramilitares”.
Las organizaciones internacionales y personas interesadas deberían seguir el ejemplo de los firmantes de esta carta y demandar una investigación completa. El papel del gobierno del estado de Oaxaca con Ulises Ruiz debe de aclararse fehacientemente. La impunidad no es solamente una ausencia de justicia y su debida sanción; es una incubadora de violencia y de delincuencia. Cuando la impunidad se convierte en política de Estado, el Estado de Derecho se desmorona.
Las organizaciones internacionales de derechos humanos y ciudadanos debemos exigir–en nombre de Bety, Jyri, y los otros miembros de la delegación– que los asesinos que llevaron a cabo este ataque vil así como sus cómplices, sean presentados ante la justicia. Cualquier acción menor a una explicación completa y la aplicación de la ley en el caso del ataque de San Juan Copala, permitirá que la violencia continúe y se sume una mancha más al ya catastrófico historial de derechos humanos de México.
*Laura Carlsen (lcarlsen@ciponline.org) es directora del Programa de las Américas (www.cipamericas.org) para el Centro de Política Internacional de la Ciudad de México. Este artículo apareció originalmente en la Política Exterior en Foco página web: http://www.fpif.org/articles/mexico...
Traducido por: Marta Sanchez
Para mayor información:
San Juan Copala: Las raíces de la violencia http://www.cipamericas.org/archives/2187
Oaxaca: Después de las barricadas http://americas.irc-online.org/am/5364
Version en ingles: http://www.cipamericas.org/archives/2349
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tomado de: http://www.europazapatista.org/?El-estado-de-impunidad-en-Mexico