Municipio Autónomo de San Juan Copala

Wordle: Municipio Autónomo de San Juan Copala

jueves, 14 de abril de 2011

¡!!FUERA PARTIDOS POLÍTICOS DE LA UNAM !!! ¡¡¡FUERA PARAMILITARES DE LA UNAM !!!

A QUIEN CORRESPONDA
A LAS ORGANIZACIONES DEMOCRÁTICAS Y REVOLUCIONARIAS
A LA OTRA CAMPAÑA

Con gran preocupación, nos enteramos de la realización de un foro denominado: “Los pueblos en lucha por la tierra”, a celebrarse en el auditorio Che Guevara, a un costado del pasillo de la Facultad de Filosofía de la UNAM donde participan, entre otros, el Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT).

Esta organización impulsa y es parte de un partido político en el estado de Oaxaca, el Partido de Unidad Popular (PUP), mismo que para sacar adelante a sus candidatos, ha hecho alianzas con los partidos registrados (PRI y PAN), recibiendo los recursos del Estado para campañas políticas y para fortalecer cacicazgos en esa zona triqui. Para no ir lejos, este 10 de abril en la capital del Estado, compartieron abrazos y palabras de elogio mutuo el Gobernador Cue y la dirigencia del MULT.

A raíz de la fundación de ese partido en 2004, el MULT se dividió y surgió el MULTI, planteando un proyecto diferente basado en la lucha por la autonomía, y fundando en 2005 el Municipio Autónomo de San Juan Copala.

Desde 2008 se comenzó a ejecutar por parte del Estado (gobiernos municipal, estatal y federal), una estrategia de aniquilamiento del Municipio Autónomo, el cual fue denunciado con mucha precisión. De entonces a la fecha han asesinado a más de 30 indígenas vinculadas al esfuerzo de la autonomía, entre ellas sus líderes morales como Timoteo Alejandro, a activistas como Bety Cariño y Jyri Jaakola, adherentes a La Otra Campaña. Además de mujeres violadas, torturadas y amenazadas, y más de 25 niñas y niños huérfanos.

Después de un criminal cerco paramilitar que duró 11 meses, cientos de paramilitares atacaron San Juan Copala asesinando, quemando casas, amenazando a los que se negaran a salir, y ocupando San Juan Copala por parte del MULT, por lo que seguimos responsabilizando al Gobierno Federal y al estatal, primero con Ulises Ruiz y ahora con Gabino Cue de la represión, de los asesinatos, de la impunidad y de las continuas amenazas a las comunidades indígenas que apoyan y defienden la autonomía.

Las víctimas sobrevivientes y familiares de los asesinados han reconocido a los agresores, señalando reiteradamente que los autores materiales e intelectuales salieron de las filas del MULT-PUP y del PRI-UBISORT.

El auditorio Che Guevara es un espacio recuperado por y para las expresiones del movimiento independiente en nuestro país, no sólo el estudiantil, sino también el de la clase obrera y trabajadora, de los movimientos sociales que luchan por la transformación social. El espacio se ha ganado en base a la lucha de muchas y muchos compañeros. Así lo reconocemos y así hemos acudido participando de diferentes maneras.

Por eso nos indigna que haya quienes den paso franco a que un grupo señalado como paramilitar e impulsor de un partido político del Estado, se presente en ese lugar. Entendemos que hay organizaciones interesadas en lavarle la cara a los paramilitares, pero de otras esperamos que no se presten al juego, que son quienes realmente han defendido el Auditorio como un espacio de organización autónoma al margen del Estado, de sus partidos políticos y de las instituciones a su servicio, en contra de las intenciones oficiales de recuperarlo y convertirlo en un lugar más para el control ideológico y político de las y los estudiantes, de las y los trabajadores y de otros sectores.

¡¡¡Fuera Paramilitares de UBISORT-PRI, MULT-PUP del Municipio Autónomo de San Juan Copala!!!
¡¡¡Fuera Paramilitares del MULT-PUP de la UNAM !!!
¡¡¡Ni Perdón, ni Olvido, Castigo a los Asesinos!!!
¡¡¡Vivan las autonomías indígenas. Regreso de los Desplazados a San Juan Copala!!!

Sector de Trabajador@s de La Otra Campaña , región centro
¡ La Otra Obrera , Va!

lunes, 11 de abril de 2011

Acompañamiento internacional a la Caravana a San Juan Copala

JORNADA DE MOVILIZACIÓN INTERNACIONAL EN SOLIDARIDAD CON EL MUNICIPIO AUTÓNOMO DE SAN JUAN COPALA, OAXACA.

ACOMPAÑAMIENTO INTERNACIONAL DESDE SUS PAISES CON LA CARAVANA HUMANITARIA A SAN JUAN COPALA

Hacemos un llamado a la comunidad internacional (organizaciones sociales y civiles, ONGS y colectivos) para que realicen acciones de solidaridad desde sus países y comunidades con el objetivo de dar cobertura a la Caravana de Solidaridad con el Municipio Autónomo San Juan Copala “Bety Cariño & Jyri Jaakkola” (7, 8 y 9 de junio) durante su recorrido de la ciudad de México al Municipio Autónomo de San Juan Copala en el estado de Oaxaca. Para ello proponemos:

• Realizar manifestaciones en las Embajadas de México en su país, especialmente el 8 de junio, día en que entrará la caravana humanitaria con víveres y medicamentos para las más de 700 familias que habitan el municipio autónomo. [Informar al correo contacto@ucizoni.org.mx y comcausanet@gmail.com las acciones planeadas]

• Enviar cartas diplomáticas denunciando la situación de violencia y asedio que se vive en el municipio autónomo y exigiendo a las autoridades federal y estatal garanticen la seguridad de los miembros de la caravana.

• Cualquier otra acción en espacios públicos (parques, plazas, foros, cine callejero) que visibilicen el recorrido de la caravana.

En la ciudad de México se realizará un mitin en la representación del Gobierno

• Finalmente, los invitamos a estar atentos y seguir la cobertura que dará Radio Plantón de 11am a 5pm por el link: http://giss.tv:8001/plantonsonoro.o... y sumarse a las redes de medios libres que también darán seguimiento a la caravana el día 8 de junio.

Para mayor información sobre Caravana de Solidaridad “Bety Cariño & Jyri Jaakkola” con el Municipio Autónomo San Juan Copala visita las páginas:

http://autonomiaencopala.wordpress.com/

http://www.todosconlacaravana.blogs...

* DONACIONES INTERNACIONALES PARA SAN JUAN COPALA. Número de cuenta: 002180010081009145 (Banco Banamex a nombre de Víctor Castillo)

ORGANIZACIONES CONVOCANTES:

Nacionales: Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP), Congreso Nacional, Sindicato Mexicano de Electricistas (SME), Diálogo Nacional, Sindicato de Telefonistas de la República Mexicana (STRM), Red Nacional por la Unidad de las Izquierdas, Frente Sindical Mexicano., Movimiento Nacional para la Construcción de una Nueva Sociedad-Democrática, Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ-NAL), Movimiento de Liberación Nacional (MLN), MOCRI-CNPA

Regionales: Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI-OAX), Comunidades Campesinas y Urbanas Solidarias (COMCAUSA, A.C.), Centro de Derechos Humanos y Laborales de Tehuacán (CDHyL de Tehuacán), Kolectivo Azul-SLP, El Pregón-Mor., , Unión de Mujeres Indígenas de Querétaro (UMIC), MAIZ-VER, Movimiento para el Desarrollo Social (MODES-Qro), Centro de Investigación Laboral y Asesoría Sindical (CILAS-D.F.), Organización ORO NEGRO-Ver, REDIR-MLN, Comité 68 Raúl Álvarez Garín, Sindicato de Trabajador de la Universidad Autónoma de México (STUNAM), GIFAC, A. C.- Tlax., Sindicato de la Unión de Trabajadores del Instituto de Educación Media Superior del DF. (SUTIEMS), Frente Sindical Mexicano (FSM), Grupo Plural de San Luis Potosí, Sección 10 del SNTE-CNTE, Organización Popular Urbana Socialista, Frente Democrático de Organizaciones Sociales y Productivas (FDNOSYP), Organización Campesina Emiliano Zapata-MLN (OCEZ-MLN, Chis.), Organización Social Fermina Zavaleta, Ver.

Internacionales: Comité Mesoamericano de los Pueblos,; Asamblea de Movimientos Sociales hacia el Alba; Honduras: Bloque Popular; El Salvador: Red Sinti Techan, Red de Activistas Ambientales Salvadoreños (RAA), Movimiento Popular Democrático Salvadoreño; Nicaragua: Movimiento Social Nicaragüense Panamá: Frente Nacional de Derechos Económicos y Sociales (FRENADESO); Argentina: Pañuelos al Viento; Perú: Coordinadora Nacional de Comunidades Afectadas por la Minería de Perú. (CONACAMI); Inglaterra Colectivo de la Universidad de Manchester.


INTERNATIONAL MOBILIZATION DAY IN SOLIDARITY WITH THE AUTONOMOUS MUNICIPALITY OF SAN JUAN COPALA, OAXACA.

INTERNATIONAL SUPPORT FROM COUNTRIES WITH HUMANITARIAN CARAVAN TO SAN JUAN COPALA

We call on the International community (social and civil organizations, NGOs, and collective) to perform actions of solidarity from their countries and communities with the aim of covering the Caravan of Solidarity with the Autonomous Municipality San Juan Copala “Bety Cariño & Jyri Jaakkola” (7, 8 and 9 of June) during the tour in Mexico-City to the Autonomous Municipality of San Juan Copala in the State of Oaxaca. Therefore we propose:

• Enforce demonstrations at Mexican embassies in your country, especially on June 8, the day the humanitarian caravan will enter with food and medicine for the more than 700 families living in the municipality. (Please report the actions you are planning to this e-mail adress comcausanet@gmail.com)

• Sending diplomatic letters denouncing the violent and harassment situation existing in the autonomous municipality and demanding the federal and governmental authorities to ensure security of the members of the caravan.

• Finally, we invite you to be attentive and follow the coverage which will give “Radio Plantón” from 11am to 5pm at the link: http://giss.tv:8001/plantonsonoro.o... and join the free media networks which will also give monitoring of the caravan on 8 June.

For more information about the Solidarity Caravan “Bety Cariño & Jyri Jaakkola” with the Autonomous Municipality San Juan Copala visit the pages: http://autonomiaencopala.wordpress.com/ and http://www.todosconlacaravana.blogs...

*INTERNATIONAL DONATIONS FOR SAN JUAN COPALA. ACCOUNT NUMBER: 002180010081009145 (Banco Banamex to name Víctor Castillo)

CONVENING ORGANIZATIONS:

ORGANIZACIONES CONVOCANTES:

Nacionales: Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP), Congreso Nacional, Sindicato Mexicano de Electricistas (SME), Diálogo Nacional, Sindicato de Telefonistas de la República Mexicana (STRM), Red Nacional por la Unidad de las Izquierdas, Frente Sindical Mexicano., Movimiento Nacional para la Construcción de una Nueva Sociedad-Democrática, Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ-NAL), Movimiento de Liberación Nacional (MLN), MOCRI-CNPA

Regionales: Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI-OAX), Comunidades Campesinas y Urbanas Solidarias (COMCAUSA, A.C.), Centro de Derechos Humanos y Laborales de Tehuacán (CDHyL de Tehuacán), Kolectivo Azul-SLP, El Pregón-Mor., , Unión de Mujeres Indígenas de Querétaro (UMIC), MAIZ-VER, Movimiento para el Desarrollo Social (MODES-Qro), Centro de Investigación Laboral y Asesoría Sindical (CILAS-D.F.), Organización ORO NEGRO-Ver, REDIR-MLN, Comité 68 Raúl Álvarez Garín, Sindicato de Trabajador de la Universidad Autónoma de México (STUNAM), GIFAC, A. C.- Tlax., Sindicato de la Unión de Trabajadores del Instituto de Educación Media Superior del DF. (SUTIEMS), Frente Sindical Mexicano (FSM), Grupo Plural de San Luis Potosí, Sección 10 del SNTE-CNTE, Organización Popular Urbana Socialista, Frente Democrático de Organizaciones Sociales y Productivas (FDNOSYP), Organización Campesina Emiliano Zapata-MLN (OCEZ-MLN, Chis.), Organización Social Fermina Zavaleta, Ver.

Internacionales: Comité Mesoamericano de los Pueblos,; Asamblea de Movimientos Sociales hacia el Alba; Honduras: Bloque Popular; El Salvador: Red Sinti Techan, Red de Activistas Ambientales Salvadoreños (RAA), Movimiento Popular Democrático Salvadoreño; Nicaragua: Movimiento Social Nicaragüense Panamá: Frente Nacional de Derechos Económicos y Sociales (FRENADESO); Argentina: Pañuelos al Viento; Perú: Coordinadora Nacional de Comunidades Afectadas por la Minería de Perú. (CONACAMI); Inglaterra Colectivo de la Universidad de Manchester.


JOURNÉE DE MOBILISATION INTERNATIONAL EN SOLIDARITÉ AVEC LE MUNICIPE AUTONOME DE SAN JUAN COPALA, OAXACA. AU MEXIQUE

ACOMPAGNEMENT INTERNATIONAL DEPUIS VOTRE PAYS AVEC LA CRAVANE HUMANITAIRE DE SAN JUAN COPALA

On fait un appel à la communauté international (organisations social, civiles, ong’s et collectifs) pour réaliser toutes les actions possibles pour exprimer le refus aux attaques paramilitaires et votre solidarité à la Caravane humanitaire «Bety Cariño & Jyri Jaakkola » avec le Municipe Autonome de San Juan Copala (7, 8 et 9 juin) pendant son trajet de la Ville de Mexico jusqu’au Municipe Autonome de San Juan Copala à Oaxaca ;

• Faire manifestations aux Ambassades du Mexique dans votre pays, spécialement le 8 juin, jour que la caravane humanitaire entrera avec les aliments et médicaments pour les plus de 700 familles qui habitent la bas (Informer au courrier électronique, comcausanet@gmail.com les actions que vous programmés).

• Envoyer lettres diplomatiques, en demandant aux autorités mexicaines fédérales et estatales la sécurité des gens qui vont dans la caravane en dénonçant la grave situation de violence qui a dans le municipe autonome

• Finalement on vous invite à être attentifs et suivre les informations qui donneront Radio Planton de 11 heures à 17 heures (du Mexique) par le Link http://giss.tv:8001/plantonsonoro.o... et suivre les réseaux de moyennes libres qui vont couvrir la caravane le 8 juin. Pour plus dínformation sur la Caravane de Solidarité « Bety Cariño & Jyri Jaakkola » avec le Municipe Autonome San Juan Copala voir la page http://autonomiaencopala.wordpress.com/ http://cencos.org/es/san+juan+copala http://www.todosconlacaravana.blogs...

* Donations Internationales pour le Municipe Autonome San Juan Copala. Numero de Comte 002180010081009145 (Banco Banamex au nom de Víctor Castillo)

ORGANIZATIONS CONVOCANTES Nacionales: Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP), Congreso Nacional, Sindicato Mexicano de Electricistas (SME), Diálogo Nacional, Sindicato de Telefonistas de la República Mexicana (STRM), Red Nacional por la Unidad de las Izquierdas, Frente Sindical Mexicano., Movimiento Nacional para la Construcción de una Nueva Sociedad-Democrática, Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ-NAL), Movimiento de Liberación Nacional (MLN), MOCRI-CNPA

Regionales: Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI-OAX), Comunidades Campesinas y Urbanas Solidarias (COMCAUSA, A.C.), Centro de Derechos Humanos y Laborales de Tehuacán (CDHyL de Tehuacán), Kolectivo Azul-SLP, El Pregón-Mor., , Unión de Mujeres Indígenas de Querétaro (UMIC), MAIZ-VER, Movimiento para el Desarrollo Social (MODES-Qro), Centro de Investigación Laboral y Asesoría Sindical (CILAS-D.F.), Organización ORO NEGRO-Ver, REDIR-MLN, Comité 68 Raúl Álvarez Garín, Sindicato de Trabajador de la Universidad Autónoma de México (STUNAM), GIFAC, A. C.- Tlax., Sindicato de la Unión de Trabajadores del Instituto de Educación Media Superior del DF. (SUTIEMS), Frente Sindical Mexicano (FSM), Grupo Plural de San Luis Potosí, Sección 10 del SNTE-CNTE, Organización Popular Urbana Socialista, Frente Democrático de Organizaciones Sociales y Productivas (FDNOSYP), Organización Campesina Emiliano Zapata-MLN (OCEZ-MLN, Chis.), Organización Social Fermina Zavaleta, Ver.

Internacionales: Comité Mesoamericano de los Pueblos,; Asamblea de Movimientos Sociales hacia el Alba; Honduras: Bloque Popular; El Salvador: Red Sinti Techan, Red de Activistas Ambientales Salvadoreños (RAA), Movimiento Popular Democrático Salvadoreño; Nicaragua: Movimiento Social Nicaragüense Panamá: Frente Nacional de Derechos Económicos y Sociales (FRENADESO); Argentina: Pañuelos al Viento; Perú: Coordinadora Nacional de Comunidades Afectadas por la Minería de Perú. (CONACAMI); Inglaterra Colectivo de la Universidad de Manchester.


Caravane de Solidarité “Bety Cariño & Jyri Jaakkola” avec le Municipe Autonome San Juan Copala

Antécédentes :

Après sa fondation en 2007, le Municipe Autonome de San Juan Copala se trouve menacé par groupes paramilitaires qui opèrent dans le territoire Trique avec la complicité de l’état. C’est à partir de novembre du 2009, que la violence qu’a augmenté fortement cherchant mettre aux habitantes en panique.

En Janvier du 2010, cette pression s’est transformé dans une prison paramilitaire qui cherche finir avec l’autonomie et l’autodétermination du peuple Triqui, droits reconnus internationalement, l’unification des 32 communautés Triquis , dans ce Project représente une menace pour le control de sources naturelles existantes dans la région et signifie aussi un questionnement pour le roll de l’état.

C’est à partir de Janvier que la communauté se trouve sans services élémentaires d’eau (la rivière qui passe par la communauté est empoisonné), électricité, Sante, Téléphone, éducation, et « sans alimentation », et sans aucune communication avec l’extérieur. Chercher des fruits c’est un danger pour les gens qui habitent là-bas. Aujourd’hui on ne peut pas ni entrer ni sortir de la communauté.

Le 27 avril une caravane humanitaire international de paix qui se dirigé a San Juan Copala avec l’objectif de mener d’aliments, a été attaqué par groupes paramilitaires que sont d’une organisation UBISORT liée au Parti Révolutionnaire Institutionnel (PRI), c’est a dire au gouvernement de Oaxaca , par Ulises Ruiz le gouverneur de l’état. Dans cette attaque ont été tués Alberta Cariño Trujillo et Jyri Jaakkola ; les deux observateurs de droits humains c’est pour eux aujourd’hui nous donnons le nom à cette caravane.

Plus tard le 15 mai ont été séquestré et violentés par ce même groupe UBISORT, 12 femmes et enfantes de la communauté qui voulaient sortir pour chercher des aliments.

Finalement le 20 mai, ont été assassiné Cleriberta Castro et Timoteo Alejandro Ramirez, Lidder historique de la région Triqui qui a impulsé l’infatigable procès de l’autonomie de San Juan Copala. Toutes ces agressions continuent aujourd’hui dans l’impunité, le génocide de la poblation Triqui continue. Ne le permettons Plus, Il faut arrêter ces groupes paramilitaires !

Le 8 juin des groupes solidaires vont entrer à San Juan Copala avec une autre caravane humanitaire d’urgence pour mener les aliments au peuple Triqui, on a besoin que ca se sache ou monde entier et faire de protestes aux ambassades du Mexique dans votre pays

C’est pour ca qu’on vous prie de faire actions solidaires dans votre pays, le gouvernement Fédéral et de l’état ne font rien pour protéger les habitants Triquis, ils protègent les groupes paramilitaires.


A las hermanas y los hermanos triquis del Municipio Autónomo de San Juan Copala

A los y las indígenas que luchan en la Otra Campaña y a l@s adherentes a la Sexta

A las familias de Bety y Jyri

A las familias de Timoteo Alejandro Ramirez y Cleriberta Castro

A toda la gente que cree que la esperanza es más fuerte del miedo

A través de este mensaje que les llegue la voz dolida e indignada y el abrazo sincero y combativo de quienes, en Europa, conformamos una red solidaria, libertaria y autónoma: el colectivo zapatista de Lugano "Marisol" (Suiza), el Observatorio America Latina del centro social XM24 de Bolonia (Italia), el colectivo Nodo Solidale de Roma (Italia), el colectivo Grassroots Projects de Holanda.

Compañeros y compañeras, nosotr@s queremos decirles que vemos su lucha como parte de nuestra lucha también, es decir que en todos los rincones del Planeta hay quienes defienden la Madre Tierra y el pueblo en contra de los planes devastadores del capitalismo, de los que ya son ricos y quieren serlo aún más a costa de nuestras vidas y recursos.

Vemos en la construcción de los municipios autónomos y, en general, en el ejercicio de la autonomía indígena un ejemplo de autogobierno para los pueblos. Ustedes, como las comunidades zapatistas, nos enseñan que es posible vivir diferente, en armonía con la naturaleza, sin policías y partidos del mal gobierno, que sólo vienen a dividir y reprimir.

Allá en la lejana Europa, también armamos esfuerzos autonómicos y autogestivos, para que seamos nosotr@s mism@s a decidir sobre el rumbo de nuestras vidas. Son espacios, luchas, pedazitos de ciudad que arrancamos al capitalismo y tratamos remodelar según la silueta de nuestros sueños: sin explotación, sin despojo, sin desprecio, sin represión.

Allá también nos atacan. La policía y los fascistas, pagados por los malos gobiernos, agrieden y amenazan a menudo nuestras luchas, a nuestra gente. Hubo caidos en esta guerra que se combate en las calles de Europa. Pero, est@s compañer@s, caminan con nosotros y nosotras, nos enseñan la ruta y nos empujan a seguir adelante.

Es una guerra global de reconquista de los territorios por parte del capitalismo, una nueva colonización en contra de quienes defienden la naturaleza, las costumbres, la humanidad. Es una guerra que se combate en Oaxaca, en Chiapas, en Palestina, en America Latina, en Europa…

Es una guerra que sufren sobretodo los migrantes de todo el mundo que para buscar una vida mejor se enfrentan con la represión y la violencia de los malos gobiernos occidentales. Una guerra que se combate en todo lado en donde exista la esperanza, es decir la resistencia; en donde se ensayan otras relaciones no sometidas a la ley del dinero.

Por eso, hermanas y hermanos de San Juan Copala, en estos días, en nuestras ciudades, se están llevando a cabo acciones de información y protesta sobre lo que ocurre en Oaxaca, en tierra triqui, que serán:

4 de junio - asamblea publica en roma (italia)y proyección de video en la calle

7 de junio - mitin en roma (italia) frente la embajada mexicana

8 de junio - mitin en La Haya (holanda) frente la embajada mexicana

8 de junio - reparto de volantes en Lugano (suiza)

11 de junio - evento solidario en Lugano (suiza)

Por eso estamos aquí, juntos. Por eso - como decimos en la Otra Campaña - cuando tocan a un@ de ustedes, tocan a tod@s nosotr@s. Por eso lloramos cuando les atacan y sonreimos cuando nacen diez, cien, mil municipios autónomos.

Porqué estamos en la misma lucha: la lucha por la autonomía de los pueblos, en defensa de la Madre Tierra y contra el neoliberalismo.

Reciban otro fuerte abrazo y, codo a codo, seguimos avanzando.

Desde la Otra Europa:

colectivo zapatista de Lugano "Marisol" (Suiza)

Observatorio America Latina del centro social XM24 de Bolonia (Italia)

colectivo Grassroots Projects (Holanda)

colectivo Nodo Solidale de Roma (Italia)


Solidaridad con el municipio autónomo de San Juan Copala y la Caravana del 8 de junio

En Paris, Francia, varios colectivos decidimos acompañar simbólicamente la Caravana humanitaria “Bety Cariño y Jyri Jaakkola” el 8 de junio del 2010 por medio de acciones, plantones y manifestaciones.

Por la necesidad de la solidaridad, por la necesidad urgente de construir otros espacios, aquí y ahora, en territorios libres, emancipados y sin límites, hacemos un llamado a todas las personas solidarias abajo y a la izquierda, el 8 de junio a una jornada de movilización internacional que coincide con la salida de la caravana de solidaridad con San Juan Copala en el Estado de Oaxaca.

En Paris se realizara un evento de solidaridad frente a la embajada de México, el día martes 8 de junio del 2010 de las 16H a las 20H.

Porque para ser libres y solidarios no necesitamos pedir permiso! Comité de solidarité avec les Indiens des Amériques (CSIA), Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte (CSPCL), Secrétariat international de la CNT, Les Trois Passants, Union syndicale Solidaires, Fédération Sud Education, Tierra y Libertad para Arauco, Diren istanbul « Résistance istanbul »